Servicios Personalizados
Revista
Articulo
Compartir
Revista Brasileira de Estudos Pedagógicos
versión impresa ISSN 0034-7183versión On-line ISSN 2176-6681
Resumen
FREITAS, Fabrício Monte y SILVA, João Alberto da. Las traducciones y recontextualizaciones de la BNCC y el Referencial Curricular Gaucho en los primeros años de la Educación Primaria. R. Bras. Est. Pedag. [online]. 2023, vol.104, e5149. Epub 17-Abr-2023. ISSN 2176-6681. https://doi.org/10.24109/2176-6681.rbep.104.5149.
Este artículo tiene como objetivo establecer relaciones entre la Base Nacional Común Curricular (BNCC) y el Referencial Curricular Gaucho (RCG), buscando comprender los cambios ocurridos durante las traducciones realizadas, especialmente en los primeros años de la educación primaria. La investigación es documental y el análisis de datos es descriptivo. La información presente en los documentos analizados fue sistematizada y organizada a partir de tres ejes emergentes: (a) democracia y participación; (b) identidad; y, (c) ausencias. Más adelante, se discuten las habilidades y traducciones realizadas dentro de los campos del conocimiento. Después de analizar los documentos y con base en las teorías de Basil Bernstein y José Gimeno Sacristán, se concluye que el RCG, en algunos casos, presenta reescritura de las habilidades previstas en la BNCC, cambiando la orden de las palabras, siendo una traducción del documento nacional con pocas recontextualizaciones. Con eso, se entiende que la BNCC, que debe ser un documento orientador, acaba convirtiéndose en el propio currículo por la fuerte clasificación que se ejerce frente a las traducciones realizadas, como el RCG.
Palabras clave : parámetros curriculares; BNCC; Referencial Curricular Gaucho; escuela primaria - primeros años.