SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.30 número03Blogs para la enseñanza de literatura infantil y juvenil en español: espacio central de la LIJ 2.0Narrativa literária: suporte para a infância, texto para a juventude índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Compartilhar


Perspectiva

versão impressa ISSN 0102-5473

Resumo

MARTENS, Hanna  e  SOTO VAZQUEZ, José. Algunos problemas relacionados con las ilustraciones en las traducciones de una obra clásica de la literatura infantil y juvenil: el caso de Caperucita Roja en España. Perspectiva [online]. 2012, vol.30, n.03, pp.817-842. ISSN 0102-5473.

In an illustrated edition of a literary work, verbal elements combine with and are completed by visual aspects to convey their message to the reader. When translating the work into another language, we try, as far as possible, to respect the balance between the information provided in the text and in the images. When the work is a classic that has been republished over the ages, the situation is more complicated because usually not only the translations but also the illustrations are changed. This is the case of the Spanish translations of the story of "Le Petit Chaperon Rouge" (Little Red Riding Hood) by Perrault. The illustrations have had an undeniable importance in the reception of the work, creating a certain setting and completing the description of the characters. In this context, some illustrations have been particularly influential, not only leaving their mark on the illustrators of later generations, but also introducing changes in the translations of the story itself. Moreover, the images can be so powerful that they manipulate the content of the work, highlighting certain elements over others or openly advocating a certain ideology. At times, there are even contradictions between the text and the images that illustrate it.

Palavras-chave : Translation; Illustrations; Children’s Literature.

        · resumo em Português | Espanhol     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )