SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.17 número03Translocalidades: por uma política feminista da traduçãoLímites y fronteras: la pedagogía del cruce y la transdisciplina en la obra de Gloria Anzaldúa índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Compartir


Revista Estudos Feministas

versión impresa ISSN 0104-026Xversión On-line ISSN 1806-9584

Resumen

ALVAREZ, Sonia E.. Construindo uma política feminista translocal da tradução. Rev. Estud. Fem. [online]. 2009, vol.17, n.03, pp.743-753. ISSN 1806-9584.

Our collective project on Translocalities/Translocalidades: Feminist Politics of Translation in the Latin/a Américas explores how feminist discourses and practices travel across a variety of sites and directionalities to become interpretive paradigms to read/write issues of class, gender, race, sexuality, migration, health, social movements, citizenship, politics, and the circulation of identities and texts. Translation is politically and theoretically indispensable to forging feminist, anti-racist, postcolonial/postoccidentalist political alliances and epistemologies because the Latin/a Américas - as a transborder cultural formation rather than a territorially delimited one - must be understood as translocal in a dual sense. The first sense we will deploy - that of translocation builds on but moves beyond US Third World feminist conceptions of the "politics of location." Rather than "immigrating" and "assimilating," moreover, many people in the Latin/a Américas increasingly move back and forth between localities, between historically situated and culturally specific, though increasingly porous, places, across multiple borders, and not just between nations (as implied in the term "transnational migration," for instance). We therefore deploy the notion of translocal in a second sense, which we call translocalities/translocalidades, precisely to capture these multidirectional crossings and movements.

Palabras clave : Translation; Transnational Feminisms; Race/Racism; Latin American Feminisms; Latinas.

        · resumen en Portugués     · texto en Portugués     · Portugués ( pdf )