SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.28School Institutionalization and its Contribution to the Production of Learning Disorders: a Study on the School’S Social SubjectivityCommunicative (Im)Possibilities of a Child with Congenital Deafblindness in the Context of a Specialized Institution author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Share


Revista Brasileira de Educação Especial

Print version ISSN 1413-6538On-line version ISSN 1980-5470

Abstract

MAZAK, Mayara Soler Ramos; CRUZ, Daniel Marinho Cezar da; PFEIFER, Luzia Iara  and  CID, Maria Fernanda Barboza. Cross-Cultural Adaptation of the Assessment Tool the Short Child Occupational Profile (SCOPE) to Brazilian Portuguese. Rev. bras. educ. espec. [online]. 2022, vol.28, e0007.  Epub Nov 09, 2022. ISSN 1980-5470.  https://doi.org/10.1590/1980-54702022v28e0007.

Te Occupational Terapy evaluation is the first step in determining the intervention path and ensuring that the client has the greatest possible occupational participation. Te assessment Te Short Child Occupational Profile (SCOPE) is a tool that makes it possible to systematically assess factors that facilitate or restrict participation in the occupations of children and adolescents, and these factors are based on the Model of Human Occupation (MOHO). Te aim of the present study was to describe the methodological study of the cross-cultural adaptation of SCOPE to Brazilian Portuguese. Te methodological procedures involved the translation of the assessment into Portuguese and back-translation to English; analysis of semantic, idiomatic, conceptual and experiential equivalences by the Expert Committee; verification of clarity and understanding of the instrument through a Pre-Test to consolidate the final version and approval by the main author of the original assessment. Te translation and back-translation processes showed few discrepancies between the terms, obtaining good resolution among the translators for the preparation of the synthesis. All suggestions for changes by the Expert Committee were analyzed and duly incorporated into the preliminary version of the instrument, which, in the Pre-Test stage, showed good or excellent understanding of sentences by the participants. Te Brazilian version of SCOPE was approved by the main author of the original assessment. Success was achieved in the process of cross-cultural adaptation of the assessment tool for Brazil, currently entitled: Initial Occupational Profile of Children and Adolescents (SCOPE-Brasil), being able to undergo further studies to obtain psychometric validation measures with the Brazilian population.

Keywords : Occupational Terapy; Cross-cultural study; Assessment tools; Special Education.

        · abstract in Portuguese     · text in Portuguese     · Portuguese ( pdf )