SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.43 número4O currículo de história na reforma da Secretaria Municipal de Educação do Rio de JaneiroActitudes docentes hacia los ejercicios de la Prueba de Acceso a la Universidad informatizada índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Compartilhar


Educação e Pesquisa

versão impressa ISSN 1517-9702versão On-line ISSN 1678-4634

Resumo

ADO, Máximo Daniel Lamela; CORAZZA, Sandra Mara  e  CAMPOS, Maria Idalina Krause de. Processos tradutórios na pesquisa em educação: o Projeto Escrileituras. Educ. Pesqui. [online]. 2017, vol.43, n.4, pp.00-00.  Epub 09-Mar-2017. ISSN 1678-4634.  https://doi.org/10.1590/S1517-9702201702154937.

Este artigo articula algumas ações tradutórias com as atividades de pesquisa, ensino e extensão do Projeto Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio à vida, vinculado ao Programa Observatório da Educação Capes/Inep. Aborda a produção de dados realizada via instrumentos elaborados especificamente para dar a ler certa concretude que há daquilo que resultou das vivências do projeto e suas ações. Apresenta modos de confrontar esses dados com aquilo que se pode extrair do não quantificável e, talvez, pouco ou dificilmente classificável no âmbito das atividades propostas e executadas na pesquisa. Esse confrontamento exigiu uma ampliação, não apenas da perspectiva de análise, mas do modo de extração dos dados. Nesse sentido, o texto delibera que o projeto se constituiu na contramão de uma ordem de sistematização, ao não definir por antecipação um problema por meio de um método hipotético-dedutivo, para a pesquisa que se propôs. Mas optou pela divergência inclusiva como um modo de evidenciar o caráter dramático do pensamento educacional no campo da didática e do currículo, provocando que a coleta e análise de dados da pesquisa associada ao projeto se dobre em novas produções; assim fazendo se cria uma zona de contágio em que os encontros, fortuitos ou forçados, derivam em inequívocas mutações das matérias que pelo projeto circulam.

Palavras-chave : Escrileituras; Tradução; Educação; Pesquisa.

        · resumo em Inglês     · texto em Português     · Português ( pdf )