SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.08 suppl.especialO professor intérprete de língua de sinais em sala de aula: ponto de partida para se repensar a relação ensino, sujeito e linguagemO feminino materno e o masculino filial: as dificuldades de aprendizagem como sintoma na criança índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Compartilhar


ETD Educação Temática Digital

versão On-line ISSN 1676-2592

Resumo

MARTINS, Vanessa Regina de Oliveira. Intérprete de língua de sinais legislação e educação: o que temos, ainda, a “escutar” sobre isso?. ETD [online]. 2007, vol.08, suppl., pp.171-191. ISSN 1676-2592.

The regulation of Libras (Brazilian Sign Language), through the 5.626/05 decree, brings an important change in the inclusion of the deaf signer in educational settings. It starts to be part of the law the right of the sign language interpreter to be present as a mediator of the knowledge that circulates in the school. This new dynamics configures another way of being, of dealing with the other, with the deaf body and with the general education in the classroom. This article aims at reflecting the consequences of this legislation - in the light of Jacques Derrida and the psychoanalytic deconstruction perspective - articulating the performance of one sign language interpreter whose sign language is already incorporated in a superior education institution.

Palavras-chave : Sign Language; Sign Language Interpreter; Legislation; Deafness; Psychoanalysis; Deconstruction.

        · resumo em Português     · texto em Português     · Português ( pdf )