SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.24 issue4A HISTORICAL RECONSTRUCTION OF THE IMPLEMENTATION OF A BILINGUAL MODEL IN THE SCHOOLS FOR THE DEAF IN VENEZUELA BETWEEN 1985 and 1996LIFE AFTER SCHOOL: DEAF EDUCACTIONAND LIFELONGLEARNING IN ITALY author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Share


ETD Educação Temática Digital

On-line version ISSN 1676-2592

Abstract

PELUSO, Leonardo. CONSIDERATIONS ON BILINGUAL EDUCATION OF THE DEAF COMMUNITY IN URUGUAY: FROM BILINGUALISM TO PLURILINGUALISM. ETD - Educ. Temat. Digit. [online]. 2022, vol.24, n.4, pp.848-865. ISSN 1676-2592.  https://doi.org/10.20396/etd.v24i4.8669209.

In this paper I present some theoretical discussions that we carried out in two researches that were developed in Uruguay in the Area of Deaf Studies-Tuilsu, of the University of the Republic. In these researches we review the current model of LSU-Spanish bilingual education and propose migrating towards a plurilingual, pluriliterate and intercultural education. The main considerations made to propose such migration are the following. The bilingual model continues to see Spanish as the most prestigious and academic language; this presents the risk of reconstructing, in the school context, the relationship of oppression of the oral language over the sign language. Likewise, bilingualism tends to consider LSU as a didactic device and not as a language in itself, which can have the consequence of holding the clinical perspective in the educational context (didactic device = artifact to compensate for a disability). The bilingual proposal maintains a writing centered perspective, according to which the only form of literate culture is through written Spanish, ignoring the role played by LSU viso-recordings in the development of pluriliterate Deaf culture. Bilingualism does not recognize Deaf Spanish as a possible variety of Spanish, persisting the oppression of standard Spanish in the form of the normo-hearing model. Finally, the bilingual proposal ignores that the Deaf community is inserted in a globalized world, so it requires an education in which they participate, in addition to national, global languages and regional languages, both sign and oral languages.

Keywords : Bilingual education; Literacy; Sign languages; Plurilingualism; Writing; Video recordings.

        · abstract in Portuguese | Spanish     · text in Portuguese     · Portuguese ( pdf )