SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.24 issue4A HISTORICAL RECONSTRUCTION OF THE IMPLEMENTATION OF A BILINGUAL MODEL IN THE SCHOOLS FOR THE DEAF IN VENEZUELA BETWEEN 1985 and 1996LIFE AFTER SCHOOL: DEAF EDUCACTIONAND LIFELONGLEARNING IN ITALY author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Share


ETD Educação Temática Digital

On-line version ISSN 1676-2592

Abstract

PELUSO, Leonardo. CONSIDERACIONES SOBRE LA EDUCACIÓN DE LA COMUNIDAD SORDA EN URUGUAY: DEL BILINGÜISMO AL PLURILINGÜISMO. ETD - Educ. Temat. Digit. [online]. 2022, vol.24, n.4, pp.848-865. ISSN 1676-2592.  https://doi.org/10.20396/etd.v24i4.8669209.

En este trabajo presento algunas de las discusiones teóricas desarrolladas en dos investigaciones realizadas en Uruguay en el Área de Estudios Sordos-Tuilsu de la Universidad de la República. En dichas investigaciones revisamos el modelo actual de educación bilingüe LSU-español y proponemos migrar hacia una educación plurilingüe, pluriletrada e intercultural. Las principales consideraciones realizadas para proponer dicha migración son las siguientes. El modelo bilingüe continúa viendo al español como la lengua más prestigiosa y de cultura académica, lo que representa el riesgo de reconstruir las relaciones de opresión de la lengua oral sobre la lengua de señas en el contexto escolar. Asimismo, el bilingüismo tiende a considerar a la LSU como un dispositivo didáctico y no como una lengua en sí misma, lo que puede tener como consecuencia asimilar la perspectiva clínica en el contexto educativo (dispositivo didáctico = artefacto para compensar una discapacidad). La propuesta bilingüe mantiene una postura escriturocéntrica según la cual la única forma de cultura letrada es a través del español escrito, desconociendo el papel que juegan las visograbaciones en LSU en el desarrollo de la cultura sorda pluriletrada. Tampoco reconoce, el bilingüismo, al español sordo como una variedad posible de español, persistiendo la opresión del español estándar bajo la forma de modelo normo-oyente. Por último, la propuesta bilingüe ignora que la comunidad sorda está inserta en un mundo globalizado, por lo que requiere una educación en la que participen, además de las nacionales, lenguas globales y lenguas regionales, tanto de señas como orales.

Keywords : Educación bilingüe; Letramento; Lenguas de señas; Plurilingüismo; Escritura; Video-grabaciones.

        · abstract in English | Portuguese     · text in Portuguese     · Portuguese ( pdf )