Serviços Personalizados
Journal
Artigo
Compartilhar
Revista e-Curriculum
versão On-line ISSN 1809-3876
Resumo
CAMPOS, Maria Idalina Krause de; CORAZZA, Sandra Mara e REIS, Marina dos. AULA-TRADUÇÃO DA DIFERENÇA: OS MÉTODOS ESPIRITOGRÁFICO E SONHOGRÁFICO EM TRANSCRIAÇÕES INTERCAMBIANTES. e-Curriculum [online]. 2021, vol.19, n.2, pp.794-816. Epub 30-Ago-2021. ISSN 1809-3876. https://doi.org/10.23925/1809-3876.2021v19i2p794-816.
Este artigo defende o uso efetivo de dois métodos na educação da diferença - o espiritográfico e o sonhográfico - como movimentos funcionais abertos que colocam em curso uma prática de aula-tradução. Mostra que as pesquisas efetivadas por meio de escrileituras (leitura-e-escrita) possibilitam transformar os conhecimentos de um espírito que sonha em transcriações de nova escrita, criando sua própria realidade nas cercanias da linguagem curricular. Conclui que uma aula-tradução se afirma como uma poética disparadora de sentidos que dão a ver uma didática da invenção, afeita aos sonhos e às aventuras do intelecto na agoridade do magistério contemporâneo.
Palavras-chave : Escrileitura; Tradução; Aula; Métodos.