SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.47 número1Tradução e adaptação transcultural de instrumento para avaliação do profissionalismo entre médicosPercepção do ensino remoto emergencial por discentes em uma escola de ensino superior de saúde índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Compartilhar


Revista Brasileira de Educação Médica

versão impressa ISSN 0100-5502versão On-line ISSN 1981-5271

Resumo

FACANHA, Joyce Rodrigues et al. Validation of a translated and adapted professionalism assessment scale in a virtual simulation scenario. Rev. Bras. Educ. Med. [online]. 2023, vol.47, n.1, e019.  Epub 08-Mar-2023. ISSN 1981-5271.  https://doi.org/10.1590/1981-5271v47.1-20220151.

Introduction:

“Professionalism Mini-Evaluation Exercise” (P-MEX) is an instrument that assesses 21 professionalism skills, distributed in four domains.

Objective:

To translate, adapt and analyze the validity of the medical professionalism evaluation exercise.

Methods:

After authorization from the author, the following tasks were performed: translation into Portuguese; linguistic equivalence and content validity analysis by education experts; operational validity analysis in virtual OSCE among medical clerkship students.

Results:

There was high equivalence of the items in the Brazilian Portuguese version by education specialists. The Scale Content Validity Index was 0.96. Six teachers validated the P-MEX in a simulation environment to 27 medical clerkship students.

Conclusion:

The Brazilian version of the P-MEX proved to be adequate to assess medical professionalism in the Brazilian context, and showed good operational validity in a virtual simulation scenario.

Palavras-chave : Professionalism. Education; medical. Educational measurement. Cross-cultural comparison.

        · resumo em Português     · texto em Português     · Português ( pdf )