SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.23 número3A rede municipal de ensino de Curitiba e suas relações com o processo de urbanização: a materialidade do espaço escolarMarcos e marcas da formação e do desenvolvimento docente em educação física índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Compartilhar


Comunicações

versão impressa ISSN 0104-8481versão On-line ISSN 2238-121X

Resumo

BASTOS, Francisco Glauco Gomes; LIMA, Jean Custódio de  e  ARENA, Dagoberto Buim. Portugués para extranjeros: interferencia de interlingua en la escritura de estudiantes hispanos-americanos: un estudio de caso. Rev. Comunic [online]. 2016, vol.23, n.3, pp.75-89. ISSN 2238-121X.  https://doi.org/10.15600/2238-121X/comunicacoes.v23n3p75-89.

Este artículo trata de la interferencia de la interlingua en la producción textual de estudiantes hispanos - estadounidenses en aprender portugués como Lengua Extranjera (PLE). Estos aprendices, sujetos de este trabajo, a pesar de que tienen Inglés como idioma oficial en los EE.UU, donde viven, también tienen el español como el idioma de sus padres, que se habla en el hogar por toda la familia y con otros compatriotas debido a la proximidad del estado en el que viven (Arizona) a la frontera mexicana. Teniendo en cuenta lo anterior, esta investigación, a través de un estudio de caso, tiene como objetivo analizar la producción escrita por Análisis Contrastivo de Errores (ACE) en una clase de estudiantes hispano-americanos que asisten PLE en carácter intensivo en la Universidad Federal de Ceará (UFC). Finalmente, después de tanta investigación en el área, aún no sabe si existe la posibilidad de evitar totalmente el proceso de fosilización(s) de la (s) Interlingua (s) para el aprendizaje de un idioma extranjero, pero, se puede trabajar para que, a través de la concienciación de los estudiantes y de los profesores, de los resultados obtenidos en la investigación sobre los errores sistemáticos que se encuentran en las producciones escritas, sea posible llevar a Interlingua a niveles más y más cerca a un escritor nativo.

Palavras-chave : Interlingua; Fosilización; Errores; Producción Escrita.

        · resumo em Português | Inglês     · texto em Português     · Português ( pdf )