SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.44 número4Programa de Mentoria do Curso de Medicina da Universidade Federal do Rio Grande do Norte: Atividades Integrativas em FocoA Pandemia da Covid-19: Repercussões do Ensino Remoto na Formação Médica índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Compartilhar


Revista Brasileira de Educação Médica

versão impressa ISSN 0100-5502versão On-line ISSN 1981-5271

Rev. Bras. Educ. Med. vol.44 no.4 Rio de Janeiro  2020  Epub 17-Ago-2020

https://doi.org/10.1590/1981-5271v44.4-20200180.ing 

Carta ao editor

The Importance of Anatomical Terminology Employment in Health Sciences

Giuliano Roberto GonçalvesI  II 
http://orcid.org/0000-0002-6486-1729

Richard Halti CabralIII 
http://orcid.org/0000-0002-0850-0953

Leandro Henrique GreccoIV 
http://orcid.org/0000-0001-8896-5859

IFaculdade São Leopoldo Mandic, Araras, São Paulo, Brazil.

IICentro Universitário UniMetrocamp, Campinas, São Paulo, Brazil.

IIIUniversidade Tiradentes, Aracajú, Sergipe, Brazil.

IVInstituto e Centro de Pesquisas Faculadades São Leopoldo Mandic, Campinas, São Paulo, Brazil.


Dear Editor,

Anatomical Terminology (TA) is a unique collection of technical terms that allow communication in anatomy and medicine worldwide1),(2. However, the current Anatomical Terminology also contains some internal inconsistencies and discrepancies in relation to clinical terminology. Thus, several terms are not directly related to the names of anatomical structures and / or the names of corresponding physiological and pathological conditions. In addition, during clinical practice, many anatomical terms have been replaced by new clinical expressions. These terminological discrepancies may hinder learning and teaching anatomy in medicine and other courses in the health field. These ‘’mismatches’’ of terms generate a lot of confusion due to different origins and languages1.

International Anatomical Terminology (IAT) is a fundamental process for medicine and other health professions, where “the act of standardizing a term is more related to standardizing and making it uniform and even harmonizing it than the act of imposing a form through normative procedures” 3),(4. It is important that students in the health area have a good knowledge and understanding of basic anatomical terms, taking into account that anatomy constitutes the basis for the practice of medicine and other health courses. Anatomical understanding makes the professional understand a patient’s illness, either by clinical examination or by using the most advanced imaging techniques2),(5. It is important not only to understand anatomical terms, but to place these terms within their own context, that is, to give an appreciation of how the human body functions both in health and in disease1. The precise use of anatomical terms by health professionals allows accurate communication between colleagues, both nationally and internationally. Thus, a good knowledge of Anatomical Terminology requires an understanding of the context in which terms can be remembered2),(3.

Without Anatomical Terminology, it is not possible to discuss or accurately record the abnormal functions of the joints, the actions of the muscles, the change in the position of the organs or the exact location of edema or tumors4. The ability to correctly interpret a clinical observation is, therefore, the goal of the understanding of anatomical terminology and solid concepts.

The current inconsistency between anatomical terminology and clinical nomenclature is seen as one of the biggest problems that hinder medical education5. Medical students, when starting clinical internships, encounter difficulties, as the terms used by their clinical instructors often do not follow Anatomical Terminology, and this spreads, becoming their permanent language3),(4),(5. Sometimes, it seems that each clinician has their preference, but it is worth mentioning that Anatomical Terminology is an official document that must be obeyed by the authors of books, professors and students in the health field, using the uniform term for each structure2),(5. Another important issue reported in the work of Novak and collaborators is that:

[…] the terms used in medical publications suffer variations when comparing different authors and different journals. The lack of uniformity compromises how words are reproduced, as several currents are created, each following the ideology that it chooses appropriate. In addition, it is more difficult when searching by keyword, considering that the same structure displays several spellings5.

Editors and reviewers of specialized journals call attention to the anatomical terminological indiscipline of most authors and translators, being a constant in works sent to publications. In linguistics, it is not convenient to say that a certain word is right or wrong, but if it is appropriate or inappropriate to the standards2),(3),(5. The scientific language must be accurate, in order to avoid mistakes; simple, to facilitate understanding; and concise, in order to save searching and reading time, as well as space in publishing. In addition, the words must be carefully observed, “with the same accuracy with which the symbols in mathematics are used”5.

This text is not intended to exhaust the subject nor to recommend an immediate change of the current clinical nomenclature, but only to alert and make the reader and students aware of the frequent use of inappropriate or outdated terms in the description of the morphology, location and function of anatomical structures, as well as of the exaggerated use of non-informative eponyms. The nomenclature based on the correct anatomical orientation and based on the official and current Anatomical Terminology facilitates not only the spatial location of the structures, but also the relationships with the other structures and organs2),(3),(4.

REFERENCES

1. Terçariol SG. Anatomia Humana: História e Etimologia. 1ª ed. Araçatuba: Gráfica Moço, 2018. [ Links ]

2. Sociedade Brasileira de Anatomia. International Anatomical Terminology. Anatomical CdT. São Paulo: Editora Manole; 2001. [ Links ]

3. Mylos R. Mylos Root in Terminology Anatomica. J Int J Morphol. 2020;38(1):126-8. [ Links ]

4. Galic BS, Babovic SS, Vukadinovic S, Strkalj G. Clinical Relevance of Official Anatomical Terminology: The Significance of Using Synonyms. J International Journal of Morphology. 2018;36(4). [ Links ]

5. Novak EM, Giostri GS, Nagai A. Terminologia anatômica em ortopedia. J Revista Brasileira de Ortopedia. 2008;43(4):103-7. [ Links ]

Received: May 31, 2020; Accepted: July 13, 2020

MAILING ADDRESS Giuliano Roberto Gonçalves. Medicine School São Leopoldo Mandic, Av. Dona Renata, 71, Centro, Araras, SP, Brazil. ZipCode: 13600-001. Email: giulianoanatomia@gmail.com

CONTRIBUTION OF THE AUTHORS

The three authors participated in the conceptualization, planning, methodology and writing of this work.

CONFLICT OF INTEREST

We declare that there is no conflict of interest in the topics covered in this work.

Creative Commons License This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License