<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1676-2592</journal-id>
<journal-title><![CDATA[ETD Educação Temática Digital]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Etd]]></abbrev-journal-title>
<issn>1676-2592</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidade Estadual de Campinas - UNICAMP]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1676-25922015000200328</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.2592/EDT17N2A20150007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Developing reflective primary teachers: talking science and speaking english as an additional language]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Formando professores do ensino fundamental reflexivos: conversando sobre ciências e falando inglês como uma língua adicional]]></article-title>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Formando maestros de primária reflexivos: hablando ciencia e charlando inglés como una lengua alternativa]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Monclus]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gloria Jové]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ryan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charly]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Esther Betrián]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oliva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mireia Farrero]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,Departamento de Pedagogía y Psicología Departamento de Pedagogía y Psicología ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,da da ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad de Lleida  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Lleida ]]></addr-line>
<country>Spain</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,University of Winchester Faculty of Education, Health and Social Care ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Hampshire ]]></addr-line>
<country>United Kingdom</country>
</aff>
<aff id="Af3">
<institution><![CDATA[,Universidad de Lleida Departamento de Pedagogía y Psicología ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Lleida ]]></addr-line>
<country>Spain</country>
</aff>
<aff id="Af4">
<institution><![CDATA[,Universidad de Lleida Departamento de Pedagogía y Psicología ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Lleida ]]></addr-line>
<country>Spain</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2015</year>
</pub-date>
<volume>17</volume>
<numero>2</numero>
<fpage>328</fpage>
<lpage>340</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1676-25922015000200328&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1676-25922015000200328&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1676-25922015000200328&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In this article we present a case study in initial education of teachers studying the Primary Education Degree of the University of Lleida. Students prepare a teaching plan for science content linked to community resources, and present it in English. The aim was the students experience "talking science" in English. We focus on the questions: What have we experienced doing this activity in English? Students refer to impotence and frustration at expressing themselves and their ideas in English. While the data shows that there was little focus on science content, they showed the value of the exercise in their development as teachers. They experience 'otherness' and connect this to their future roles as teachers in multi-lingual, multi-cultural classrooms. Preparing this case study shows the value of teacher educators reflecting on their practice.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Neste artigo, apresentamos um estudo de caso em forma&#231;&#227;o inicial de professores do curso de Pedagogia da Universidade de Lleida. Os estudantes preparam uma programa&#231;&#227;o did&#225;tica para um conte&#250;do de ci&#234;ncias vinculado a recursos comunit&#225;rios. A proposta &#233; desenvolvida em ingl&#234;s. O objetivo &#233; que os estudantes experienciem "falar ci&#234;ncia" em ingl&#234;s. Centramo-nos na pergunta: O que experienciamos fazendo esta atividade em ingl&#234;s. Os estudantes fazem refer&#234;ncia &#224; impot&#234;ncia e &#224; frustra&#231;&#227;o que lhes causa expressar suas ideias em Ingl&#234;s. Enquanto os dados nos mostram que os estudantes centram pouca aten&#231;&#227;o no conte&#250;do de Ci&#234;ncias, eles apontam o valor deste exerc&#237;cio para seu desenvolvimento docente. Vivem a "alteridade" e a associam com seu futuro papel como professores em classes multilingu&#237;sticas e multiculturais. Tamb&#233;m nos mostram o valor de refletir sobre a pr&#243;pria pr&#225;tica na forma&#231;&#227;o de professores.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En este art&#237;culo presentamos un caso de estudio en Formaci&#243;n de Maestros del Grado de Educaci&#243;n Primaria de la Universidad de Lleida. Los estudiantes preparan una programaci&#243;n did&#225;ctica para un contenido de ciencias que vinculan a un recurso comunitario. La propuesta se lleva a cabo en Ingl&#233;s. El objetivo es que los estudiantes experiencien "hablar ciencia" en Ingl&#233;s. Nos centramos en la pregunta: &#191;Qu&#233; hemos experienciado haciendo esta actividad en Ingl&#233;s? Los estudiantes hacen referencia a la impotencia y la frustraci&#243;n que les genera expresar sus ideas en Ingl&#233;s. Mientras los datos nos muestran que se centran poco en el contenido de ciencias, ellos muestran el valor de este ejercicio para su desarrollo como docentes. Viven la "alteridad" y la vinculan a su futuro papel como docentes en aulas multiling&#252;es y multiculturales. Tambi&#233;n mostramos el valor y la importancia de reflexionar sobre la propia pr&#225;ctica en formaci&#243;n de maestros.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[Talking Science]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Speaking English]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Initial Education of Teachers]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Experience]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Transdisciplinarity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Reflective Practice]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Otherness]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Falar Ciência]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Falar Inglês]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Formação Inicial de Professore]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Experiência]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Transdisciplinaridade]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Prática Reflexiva]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Alteridade]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Hablar Ciência]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Ablar Inglês]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Formación Incial de Maestros]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Experiencia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Transdisciplinaridad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Practica Reflexiva]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Alteridad]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aureli]]></surname>
<given-names><![CDATA[CAAMAÑO]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Argumentar en ciencias.]]></article-title>
<source><![CDATA[Alambique]]></source>
<year></year>
<numero>63</numero>
<issue>63</issue>
<page-range>5-10</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COYLE]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Content and language integrated learning: towards a connected research agenda for CLIL pedagogies.]]></article-title>
<source><![CDATA[International Journal of Bilingual Education and Bilingualism]]></source>
<year></year>
<volume>10</volume>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
<page-range>543-62</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[JOHNSTONE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alex]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[SELEPENG]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A language problem revisited.]]></article-title>
<source><![CDATA[Chemistry Education: Research and Practice in Europe]]></source>
<year></year>
<volume>2</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>19-29</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[JOVÉ MONCLÚS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gloria]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BETRIÁN VILLAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ester]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Entretejiendo encajes entre la Universidad, los centros de arte y las escuelas.]]></article-title>
<source><![CDATA[Arte, Individuo y Sociedad]]></source>
<year></year>
<volume>24</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>301-14</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MATURANA ROMESÍN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Humberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Discurso doctor honoris causa por la por la Universidad de Málaga]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Interuniversitaria de Formacion del Profesorado]]></source>
<year></year>
<volume>74</volume>
<numero>26</numero>
<issue>26</issue>
<page-range>189-203</page-range><publisher-loc><![CDATA[Málaga ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WILKINS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Stephen]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[URBANOVI&#268;]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jolanta]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[English as the Lingua Franca in Transnational Higher Education: motives and prospects of institutions that teach in languages other than english.]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Studies in International Education]]></source>
<year></year>
<volume>18</volume>
<page-range>405-25</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
