<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1984-686X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Educação Especial (Online)]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Educ. Espec.]]></abbrev-journal-title>
<issn>1984-686X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidade Federal de Santa Maria]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1984-686X2023000100204</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.5902/1984686x71042</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Proposta de sinais-termo em Libras para áreas de saúde e biossegurança]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[New terms in Libras for health and biosafety areas]]></article-title>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Propuesta de rótulos de término em Libras para áreas de salud y bioseguridad]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[da Silva Amorim Mendes Francisco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gildete]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Castro Júnior]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gláucio]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[e Souza Campello]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Regina]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cabral Bourguignon]]></surname>
<given-names><![CDATA[Saulo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Serpa Cardoso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernanda]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal Fluminense  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Rio de Janeiro RJ]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Universidade de Brasília  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Brasília DF]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<aff id="Af3">
<institution><![CDATA[,Instituto Nacional de Educação de Surdos  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Rio de Janeiro RJ]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<aff id="Af4">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal Fluminense  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Rio de Janeiro RJ]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<aff id="Af5">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal Fluminense  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Rio de Janeiro RJ]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2023</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2023</year>
</pub-date>
<volume>36</volume>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1984-686X2023000100204&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1984-686X2023000100204&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1984-686X2023000100204&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[RESUMO A Língua Brasileira de Sinais (Libras) conta com poucos termos específicos nos campos da Ciências da Saúde e Biotecnologia. Além disso, verificam-se barreiras de comunicação e disseminação de grande parte dos sinais-termo nas áreas de saúde e biossegurança, bem como os novos sinais-termo surgidos durante a Pandemia de Covid-19. Neste contexto, o presente trabalho tem como objetivo apresentar um dos produtos de destaque da tese de doutorado de FRANCISCO - Glossário multilíngue ilustrado 2D1 -, material de grande relevância para a Comunidade Surda. A metodologia empregada foi realizada com base em uma pesquisa exploratória inicial sobre os materiais existentes em Libras e na área da Terminologia. Assim, a partir dos estudos e levantamentos realizados para identificar os sinais-termo mais utilizados nos ambientes de laboratórios da área de saúde, foram selecionados 98 (noventa e oito) sinais-termo como etapa fundamental para elaboração das fichas terminológicas que compõem o referido glossário multilíngue. A ferramenta terminológica elaborada nesta pesquisa demonstra grande relevância para o meio científico e acadêmico, principalmente para a Comunidade Surda, contribuindo na disseminação de conteúdos atuais com potenciais riscos à saúde e à segurança das pessoas, presentes cada vez mais no cotidiano da sociedade.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[ABSTRACT The Brazilian Sign Language (Libras) has few specific terms in the fields of Biotechnology and Science. In addition, there are barriers to communication and dissemination of most of the signals in the areas of health and biosecurity, as well as the new signals that emerged during the Covid-19 Pandemic. The methodology used was based on an initial exploratory research on existing materials in Libras in the area of terminology. In this context, the present research aimed to present one of the products developed in the author's doctoral thesis - 2D multilingual illustrated glossary - material that is of great relevance to the Deaf Community. Thus, from the studies and surveys carried out to identify the most used term signs in laboratory and research environments, 98 term signs were selected as a fundamental step for the elaboration of the terminological sheets that make up the aforementioned glossary. The tool developed in this research demonstrates great relevance for the scientific and academic environment, especially for the Deaf Community, contributing to the dissemination of current content with potential risk to the health and safety of people, increasingly present in the daily life of society.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[RESUMEN La Lengua de Señas Brasileña (Libras) tiene pocos términos específicos en los campos de Ciencias de la Salud y Biotecnología. Además, existen barreras para la comunicación y difusión de la mayoría de las señasde términos en las áreas de salud y bioseguridad, así como las nuevas señas de términos que surgieron durante la Pandemia del Covid-19. En este contexto, el presente trabajo tiene como objetivo presentar uno de los productos destacados de la tesis doctoral del AUTOR - glosario multilingüe ilustrado en 2D -, material de gran relevancia para la Comunidad Sorda. La metodología utilizada se basó en una investigación exploratoria inicial sobre materiales existentes en Libras (lengua de Señas Brasileña) y en el área de Terminología. Así, a partir de los estudios y encuestas realizados para identificar los signos de términos más utilizados en los ambientes de laboratorios del área de la salud, se seleccionaron 98 (noventa y ocho) signos de términos como paso fundamental para la elaboración de las fichas terminológicas que componen el mencionado glosario multilingüe. La herramienta terminológica desarrollada en esta investigación demuestra gran relevancia para el campo científico y académico, en especial para la Comunidad Sorda, contribuyendo a la difusión de contenidos actuales con potenciales riesgos para la salud y seguridad de las personas, cada vez más presentes en el día a día de la sociedad.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Terminologia]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Saúde]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Libras]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Terminology]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Health]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Libras]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Terminología]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Salud]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Libras]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ANDRADE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Betty Lopes L'astorina de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudo terminológico em língua de sinais: glossário multilíngue de sinais - termo na área de nutrição e alimentação]]></source>
<year>2019</year>
<publisher-loc><![CDATA[Florianópolis, SC ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BARROS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lidia Almeida]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curso básico de terminologia]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora da Universidade de São Paulo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>BRASIL</collab>
<source><![CDATA[Lei 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Estabelece normas gerais e critérios básicos para a promoção da acessibilidade das pessoas portadoras de deficiência ou com mobilidade reduzida, e dá outras providências]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília/DF ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministério da Educação, Secretaria de Educação Especial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>BRASIL</collab>
<source><![CDATA[Política nacional de educação especial na perspectiva da educação inclusiva]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília/DF ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>BRASIL</collab>
<source><![CDATA[Lei 13.146, de 6 de julho de 2015. Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência)]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília/DF ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>BRASIL</collab>
<source><![CDATA[Classificação de risco dos agentes biológicos. Ministério da Saúde, Portaria GM/MS 3.398, de 7 de dez. 2021]]></source>
<year>2021</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CASTRO]]></surname>
<given-names><![CDATA[JÚNIOR]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gláucio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Variação Linguística em Língua de Sinais Brasileira - Foco no Léxico]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (LIP), Universidade de Brasília]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CASTRO]]></surname>
<given-names><![CDATA[JÚNIOR]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gláucio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Projeto Varlibras]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília, DF ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pós-graduação em Linguística do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Instituto de Letras da Universidade de Brasília]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CHAVEIRO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Neuma]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BARBOSA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Alves]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Assistência ao Surdo na área de saúde como fator de inclusão social]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista da Escola de Enfermagem da USP]]></source>
<year>2005</year>
<volume>39</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>417-22</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COSTA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Messias Ramos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Proposta de Modelo de enciclopédia visual bilíngue juvenil: Enciclolibras]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília, DF ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programa de Pós-graduação do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (LIP), Universidade de Brasília (UnB)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COSTA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Messias Ramos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Enciclolibras: produção sistematizada de sinais-termo em língua de sinais brasileira em novos eixos temáticos: LSB e LGP]]></source>
<year>2020</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília, DF ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pós-graduação em Linguística do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Instituto de Letras da Universidade de Brasília (UnB)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DOUETTES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Brenno Barros]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A tradução na criação de sinais-termos religiosos em Libras e uma proposta para organização de glossário terminológico semibilíngue]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-loc><![CDATA[Florianópolis, SC ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Banca Examinadora do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução, Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FAULSTICH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enilde]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Socioterminologia: mais que um método de pesquisa, uma disciplina]]></article-title>
<source><![CDATA[Ciência da Informação]]></source>
<year>1995</year>
<volume>24</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FAULSTICH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enilde]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Da linguística histórica à terminologia]]></article-title>
<source><![CDATA[Investigações]]></source>
<year>1997</year>
<volume>7</volume>
<page-range>71-101</page-range><publisher-loc><![CDATA[Recife ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FAULSTICH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enilde]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Aspectos da terminologia variacionista]]></article-title>
<source><![CDATA[Trad. Term.: Revista do Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia]]></source>
<year>2001</year>
<volume>7</volume>
<page-range>11-40</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FAULSTICH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enilde]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Para gostar de ler um dicionário]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[RAMOS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Conceição de Maria de Arauj]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pelos caminhos da dialetologia e da sociolinguística: entrelaçando saberes e vida (homenagem a Socorro Aragão)]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>166-85</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Luís/MA ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EDUFMA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FAULSTICH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enilde]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Terminologia entre as políticas de língua e as políticas linguísticas na educação linguística brasileira]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-name><![CDATA[Inédito]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FELTEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eduardo Felipe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Glossário sistêmico bilíngue Português-Libras de termos da história]]></source>
<year>2016</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília, DF ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programa de Pós-graduação do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (LIP), Universidade de Brasília (UnB)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FRANCISCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gildete da S. Amorim Mendes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Manual de biossegurança em saúde: Vídeos para comunidade surda brasileira com novos termos em Libras empregados no cotidiano da pandemia do novo Coronavírus]]></article-title>
<source><![CDATA[Research, Society and Development]]></source>
<year>2021</year>
<month>a</month>
<volume>10</volume>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FRANCISCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gildete da S. Amorim Mendes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Covid-19: Materiais produzidos em Libras durante a pandemia]]></article-title>
<source><![CDATA[Research, Society and Development]]></source>
<year>2021</year>
<month>b</month>
<volume>10</volume>
<numero>9</numero>
<issue>9</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FRANCISCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gildete da S. Amorim Mendes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Glossário multilíngue de sinais-termo: materiais e recursos na área de biossegurança]]></source>
<year>2022</year>
<publisher-loc><![CDATA[Niterói, RJ ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Ciências e Biotecnologia, Universidade Federal Fluminense (UFF)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FROMM]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guilherme]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ficha terminológica informatizada: etapas e descrição de um banco de dados terminológico bilíngue]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo/SP ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FFLCH/USP - Uniban]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LODI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Claudia Balieiro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Educação bilíngue para Surdos e inclusão segundo a Política Nacional de Educação Especial e o Decreto 5.626/05]]></article-title>
<source><![CDATA[Educação e Pesquisa]]></source>
<year>2013</year>
<volume>39</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>49-63</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MARTINS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francielle Cantarelli]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[STUMPF]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marianne Rossi]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MARTINS]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Reflexões sobre componentes e organização de entradas de obras lexicográficas e terminológicas da Libras]]></article-title>
<source><![CDATA[Periódico Acadêmico-Científico do Instituto Nacional de Educação de Surdos - Ines. Revista Espaço]]></source>
<year>2018</year>
<numero>49</numero>
<issue>49</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[OLIVEIRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paula de Carvalho Fragoso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A inclusão da criança surda no contexto escolar e a aprendizagem da Língua Portuguesa na Proposta Educacional Bilíngue]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro, RJ ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programa de Pós-graduação em Educação, Universidade do Estado do Rio de Janeiro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>ORGANIZAÇÃO PAN-AMERICANA DA SAÚDE</collab>
<source><![CDATA[Histórico da pandemia de Covid-19]]></source>
<year>2022</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PEREIRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristiane Siqueira]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Para um Glossário bilíngue (Português-Libras) de Ortodontia]]></source>
<year>2021</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília, DF ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD), Universidade de Brasília (UnB)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PROMETI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Glossário bilíngue da língua de sinais brasileira: criação de sinais dos termos da música]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília, DF ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Programa de Pós-graduação do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (LIP), Universidade de Brasília (UnB)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TEDESCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Janaina dos Reis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[JUNGES]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Roque]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Desafios da prática do acolhimento de Surdos na atenção primária]]></article-title>
<source><![CDATA[Caderno de Saúde Pública]]></source>
<year>2013</year>
<volume>29</volume>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TUXI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A terminologia na língua de sinais brasileira: proposta de organização e de registro de termos técnicos e administrativos do meio acadêmico em glossário bilíngue]]></source>
<year>2017</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília, DF ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pós-graduação em Linguística do Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Instituto de Letras da Universidade de Brasília (UnB)]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TUXI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[FELTEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eduardo Felipe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Análise da macro e microestrutura de dicionários e glossários bilíngues: Uma proposta terminológica]]></article-title>
<source><![CDATA[Periódico Acadêmico-Científico do Instituto Nacional de Educação de Surdos - INES. Revista Espaço]]></source>
<year>2018</year>
<numero>49</numero>
<issue>49</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
