<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1809-3876</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista e-Curriculum]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[e-Curriculum]]></abbrev-journal-title>
<issn>1809-3876</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Pontifícia Universidade Católica de São Paulo]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1809-38762020000402029</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.23925/1809-3876.2020v18i4p2029-2051</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A (IN)DEFINIÇÃO DO PAPEL DO PROFESSOR REGENTE E DO INTÉRPRETE EDUCACIONAL NA ESCOLA &#8220;INCLUSIVA&#8221;: ENTRE ZONAS DE CONFLITO E POSSIBILIDADES DE COLABORAÇÃO]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[THE (IN) DEFINITION OF THE ROLE OF THE CONDUCTING TEACHER AND THE EDUCATIONAL INTERPRETER IN THE &#8220;INCLUSIVE&#8221; SCHOOL: BETWEEN AREAS OF CONFLICT AND POSSIBILITIES FOR COLLABORATION]]></article-title>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[LA (IN) DEFINICIÓN DEL PAPEL DEL PROFESOR DIRECTIVO Y EL INTÉRPRETE EDUCATIVO EN LA ESCUELA &#8220;INCLUSIVA&#8221;: ENTRE ÁREAS DE CONFLICTO Y POSIBILIDADES DE COLABORACIÓN]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PINHEIRO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lucineide Machado]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>10</month>
<year>2020</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>10</month>
<year>2020</year>
</pub-date>
<volume>18</volume>
<numero>4</numero>
<fpage>2029</fpage>
<lpage>2051</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1809-38762020000402029&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1809-38762020000402029&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1809-38762020000402029&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[RESUMO Este artigo analisa a atuação do professor regente e do intérprete educacional na inclusão escolar do aluno surdo, representação que se mostra indefinida e controversa, o que resulta em conflitos no processo de ensino-aprendizagem. Apoiado na Teoria Sócio-Histórico-Cultural de Vygotsky (1924-1934), este trabalho se encontra ancorado na Metodologia da Pesquisa Crítica de Colaboração (MAGALHÃES, 2006) e no Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART, 2006). Os dados foram produzidos em uma escola comum que tem alunos surdos matriculados, por meio da observação videogravada das aulas de Língua Portuguesa, sessões reflexivas e entrevista com os participantes. Os resultados apontam zonas de conflito no campo de atuação do professor e do intérprete devido às lacunas na formação desses profissionais que, somadas a outros fatores, contribuem para uma inclusão-excludente e sinalizam a necessidade de um trabalho colaborativo, de modo a proporcionar educação de qualidade.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[ABSTRACT This article analyzes the role of the conducting teacher and the educational interpreter in the school inclusion of the deaf student, a representation that is undefined and controversial, which results in conflicts in the teaching-learning process. Supported by Vygotsky's Socio-Historical-Cultural Theory (1924-1934), this work is anchored in the Methodology of Critical Collaboration Research (MAGALHÃES, 2006) and in Sociodiscursive Interactionism (BRONCKART, 2006). The data were produced in a common school that has deaf students enrolled, through video recording of Portuguese language classes, reflective sessions and interviews with participants. The results show areas of conflict in the field of activity of the teacher and the interpreter due to the gaps in the education of these professionals who, added to other factors, contribute to an exclusionary inclusion and signal the need for collaborative work, in order to provide education of quality.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[RESUMEN Este artículo analiza el papel del profesor director y del intérprete educativo en la inclusión escolar del alumno sordo, una representación indefinida y controvertida, que genera conflictos en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Apoyado en la Teoría Socio-Histórico-Cultural de Vygotsky (1924-1934), este trabajo está anclado en la Metodología de Investigación en Colaboración Crítica (MAGALHÃES, 2006) y en el Interaccionismo Sociodiscursivo (BRONCKART, 2006). Los datos fueron producidos en una escuela común que tiene estudiantes sordos inscritos, a través de la grabación de video de las clases de lengua portuguesa, sesiones de reflexión y entrevistas con los participantes. Los resultados muestran áreas de conflicto en el ámbito de actuación del docente y del intérprete por las lagunas en la formación de estos profesionales que, sumados a otros factores, contribuyen a una inclusión excluyente y señalan la necesidad de un trabajo colaborativo, para la formación de calidad.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Inclusão]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Alunos Surdos]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Colaboração]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Professor Regente]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Intérprete de Libras]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Inclusion]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Deaf Students]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Collaboration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Regent Professor]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Libras Interpreter]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Inclusión]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Estudiantes sordos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Colaboración]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Profesor regente]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Intérprete de Libras]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ALBRES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Neiva de Aquino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Intérprete educacional: políticas e práticas em sala de aula inclusiva]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harmonia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>BRASIL</collab>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Lei n.º 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências]]></article-title>
<source><![CDATA[Diário Oficial da União]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília, DF ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>BRASIL</collab>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Decreto-lei n.º 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei n.º 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei n.º 10.098, de 19 de dezembro de 2000]]></article-title>
<source><![CDATA[Diário Oficial da União]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília, DF ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>BRASIL</collab>
<source><![CDATA[Política Nacional de Educação Especial na Perspectiva da Educação Inclusiva]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-name><![CDATA[MEC/SEESP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BRITO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fábio Bezerra]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Prieto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosangela Gavioli]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O movimento social surdo e a campanha pela oficialização da língua brasileira de sinais]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Faculdade de Educação, Universidade de São Paulo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BRONCKART]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Atividade de linguagem, discurso e desenvolvimento humano]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Campinas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mercado de Letras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FELIPE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tanya Amara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A função do intérprete na escolarização do surdo]]></source>
<year>2003</year>
<conf-name><![CDATA[ CONGRESSO SURDEZ E ESCOLARIDADE: DESAFIOS E REFLEXÕES]]></conf-name>
<conf-loc>Rio de Janeiro </conf-loc>
<page-range>87-98</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FIDALGO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sueli Salles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A linguagem da exclusão e inclusão social na escola]]></source>
<year>2018</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora Unifesp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FREIRE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paulo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pedagogia do oprimido]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paz e Terra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GESSER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Audrei]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Interpretar ensinando e ensinar interpretando: posições assumidas no ato interpretativo em contexto de inclusão para surdos]]></article-title>
<source><![CDATA[Cadernos de Tradução]]></source>
<year>2015</year>
<volume>35</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>534-56</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KOTAKI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristiane]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LACERDA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina Broglia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O intérprete de Libras no contexto da escola inclusiva: focalizando sua atuação na segunda etapa do ensino fundamental]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[LACERDA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina Broglia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[SANTOS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educação de surdos]]></source>
<year>2014</year>
<page-range>201-18</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EdUFSCar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LACERDA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina Broglia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A inclusão escolar de alunos surdos: o que dizem professores e intérpretes sobre esta experiência]]></article-title>
<source><![CDATA[Caderno Cedes]]></source>
<year>2006</year>
<volume>26</volume>
<numero>69</numero>
<issue>69</issue>
<page-range>163-84</page-range><publisher-loc><![CDATA[Campinas ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LACERDA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina Broglia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Intérprete de libras em atuação na educação infantil e no ensino fundamental]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mediação]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LACERDA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina Broglia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LODI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Cláudia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Letramento e minorias]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mediação]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LACERDA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina Broglia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O intérprete de Língua Brasileira de Sinais (ILS)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[LODI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Cláudia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MÉLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Dorziat]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[FERNANDES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eulalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Letramento, bilinguismo e educação de surdos]]></source>
<year>2015</year>
<page-range>247-88</page-range><publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mediação]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LACERDA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina Broglia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BERNARDINO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bruna Mendes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O papel do intérprete de língua de sinais nas etapas iniciais de escolarização]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[LODI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Cláudia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LACERDA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina Broglia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Uma escola duas línguas: letramento em língua portuguesa e língua de sinais nas etapas iniciais de escolarização]]></source>
<year>2014</year>
<page-range>65-79</page-range><publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mediação]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LODI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Cláudia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[HARRISON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kathryn]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[CAMPOS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sandra Regina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Letramento e surdez: um olhar sobre as particularidades do contexto educacional]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[LODI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Cláudia]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MÉLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Dorziat]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[FERNANDES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eulalia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Letramento, bilinguismo e educação de surdos]]></source>
<year>2015</year>
<page-range>11-24</page-range><publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mediação]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MAGALHÃES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Cecília]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A etnografia colaborativa: pesquisa e formação profissional]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[FIDALGO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sueli Salles]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[SHIMOURA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alzira]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pesquisa crítica de colaboração: um percurso na formação docente]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ductor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MARTINS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vanessa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Educação de Surdos no Paradoxo da Inclusão com Intérprete de Língua de Sinais: relações de poder e (re)criações do sujeito]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Campinas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade Estadual de Campinas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PINHEIRO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lucineide Machado]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fidalgo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sueli Salles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Adaptações curriculares na &#8220;inclusão&#8221; escolar de alunos surdos: intervenções colaborativas]]></source>
<year>2018</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade Federal de São Paulo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[QUADROS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ronice]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MEC; SEESP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROSA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrea]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Tradutor ou professor? Reflexão preliminar sobre o papel do intérprete de língua de sinais na inclusão do aluno surdo]]></article-title>
<source><![CDATA[Ponto de Vista]]></source>
<year>2006</year>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>75-95</page-range><publisher-loc><![CDATA[Florianópolis ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SCHÖN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Formar professores como profissionais reflexivos]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[NÓVOA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antônio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Os professores e a sua formação]]></source>
<year>1995</year>
<page-range>77-91</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Publicações Dom Quixote]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SILVA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Keli]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[OLIVEIRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ivone]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O trabalho do intérprete de Libras na escola: um estudo de caso]]></article-title>
<source><![CDATA[Educação &amp; Realidade]]></source>
<year>2016</year>
<volume>41</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>695-712</page-range><publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TUXI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrícia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A atuação do intérprete educacional no ensino fundamental]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade de Brasília, UnB]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VYGOTSKY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lev Semyonovich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Los problemas fundamentales de la defectología contemporánea]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[VYGOTSKI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lev S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras escogidas V: fundamentos de defectología]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>11-40</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Visor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VYGOTSKY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lev Semyonovich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A construção do pensamento e da linguagem]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Martins Fontes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<collab>UNESCO</collab>
<source><![CDATA[Declaração de Salamanca e Enquadramento da Ação na Área das Necessidades Educativas Especiais]]></source>
<year>1994</year>
<conf-name><![CDATA[ Conferência Mundial sobre Necessidades Educativas Especiais: acesso e qualidade]]></conf-name>
<conf-loc>Salamanca, Espanha </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
