<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1981-2582</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Educação]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Educação. Porto Alegre]]></abbrev-journal-title>
<issn>1981-2582</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1981-25822020000200015</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.15448/1981-2582.2020.2.31718</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O espiritografista contemporâneo: um fazer poético tradutório na educação]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The contemporary spiritographist: a translative poetic action in education]]></article-title>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El espiritugrafista contemporáneo: un hacer poético y traductorio en la educación]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Campos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Idalina Krause de]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dinarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luiz Daniel Rodrigues]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corazza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sandra Mara]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal do Rio Grande do Sul  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Porto Alegre RS]]></addr-line>
<country>Brasil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2020</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>05</month>
<year>2020</year>
</pub-date>
<volume>43</volume>
<numero>2</numero>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1981-25822020000200015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1981-25822020000200015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1981-25822020000200015&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo: O texto dá a ver um fazer poético tradutório espiritográfico possível na educação contemporânea. Defende que o espiritografista ocupa três lugares funcionais e de autoformação constante &#8211; do estudante, do escritor e do educador (EEE) &#8211; em laboratório próprio e singular que age através da variação de si. Toma o método espiritográfico como agente capaz de movimentar corpo-espírito-mundo, para realizar processos tradutórios didáticos no espaço da aula. Utiliza-se dos variados procedimentos de escrita do pensador e poeta Paul Valéry e os transforma em processos experimentais e literários que ativam o eu-empírico de um espírito aventureiro que lê e escreve. Mostra e conclui que o professor-pesquisador, ao valer-se dos procedimentos de tal método, dissemina aventuras didáticas do desejo de educar, transcriando por esta via a realidade curricular.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract: This text points out a possible spiritographic translative poetic action in contemporary education. It defends that the spiritographists occupy three functional, constant self-education places &#8211; student, writer and educator (SWE) &#8211; in their own singular laboratory that acts through the variation of the self. It regards the spiritographic method as an agent able to move the body-spirit-world in order to perform didactical translative processes in the class setting. It uses several of the writing procedures of the writer and poet Paul Valéry and turns them into experimental and literary processes that activate the empirical-self of an adventurous spirit that reads and writes. It both shows and concludes that the researcher-teacher, by using the procedures of such a method, disseminates didactical adventures of the desire to educate, thus transcreating the curriculum reality in this way.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen: Este texto deja ver un hacer poético traductorio espiritugráfico posible en la educación contemporánea. Defiende que el espiritugrafista ocupa tres lugares funcionales y de auto formación constante &#8211; el del estudiante, del escritor y del educador (EEE) &#8211; en laboratorio propio y singular, que actúa a través de la variación de sí. Toma el método espiritugrafico como agente capaz de mover cuerpo-espíritu-mundo para realizar procesos traductores didácticos en el espacio del aula. Utiliza variados procedimientos de escritura del pensador y poeta Paul Valéry y los transforma en procesos experimentales y literarios que activan el yo-empírico de un espíritu aventurero que lee y escribe. Muestra y concluye que el profesor-investigador, al valerse de los procedimientos de tal método, disemina aventuras didácticas del deseo de educar, trascendiendo la realidad curricular a través de esa vía.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[educação]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[tradução]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[poética]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[education]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[translation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[poetics]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[educacíon]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[traduccíon]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[poética]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aslanov]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A tradução como manipulação]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Perspectiva, Casa Guilherme de Almeida]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bachelard]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pessanha]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. A. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O direito de sonhar]]></source>
<year>1994</year>
<edition>3. ed.</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bertrand Brasil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barthes]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Guinsburg]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O prazer do texto]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Perspectiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benjamin]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lages]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A tarefa do tradutor]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Belo Horizonte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fale/UFMG]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bergson]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Neves]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Matéria e Memória: ensaio sobre a relação do corpo com o espírito. Tradução]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Martins Fontes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Campos]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Paul Valéry: a serpente e o pensar]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brasiliense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Campos]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Transcriação]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Perspectiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chevalier]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[e Silva]]></surname>
<given-names><![CDATA[V. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dicionário de símbolos (mitos, sonhos, costumes, gestos, formas, figuras, cores, números). Tradução]]></source>
<year>1998</year>
<edition>12. ed.</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[José Olympio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corazza]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Introdução ao Método Biografemático]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[da Costa]]></surname>
<given-names><![CDATA[L. B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fonseca]]></surname>
<given-names><![CDATA[T. M. G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vidas do Fora: habitantes do silêncio]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>85-107</page-range><publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corazza]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Método Valéry-Deleuze: um drama na comédia intelectual da educação]]></article-title>
<source><![CDATA[Educação &amp; Realidade]]></source>
<year>2012</year>
<volume>37</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>1009-30</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corazza]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Didática-artista da tradução: transcriações]]></article-title>
<source><![CDATA[Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción]]></source>
<year>2013</year>
<volume>6</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>185-200</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corazza]]></surname>
<given-names><![CDATA[S. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Projeto de Pesquisa de Produtividade (CNPq)]]></article-title>
<source><![CDATA[Didática da Tradução, transcriações do currículo: escrileituras da Diferença (2014-2019)]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deleuze]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Joffily]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dias]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nietzsche e a Filosofia]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brasiliense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Deleuze]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Orlandi]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Machado]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diferença e Repetição]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Graal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Derrida]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Shneiderman]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ribeiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramatologia]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora Perspectiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nietzsche]]></surname>
<given-names><![CDATA[F. W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras Incompletas]]></source>
<year>1919</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Abril Cultural]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nietzsche]]></surname>
<given-names><![CDATA[F. W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crepúsculo dos ídolos]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Guimarães]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sontag]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de Melo]]></surname>
<given-names><![CDATA[F. F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A dama do mar]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[n-1 edições]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valéry]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Reggiani]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Eupalinos &#8211; Ou o arquiteto. Tradução]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora 34]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valéry]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Murachco]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Monsieur Teste. Tradução]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ática]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valéry]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tadeu]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Alfabeto]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Belo Horizonte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Autêntica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valéry]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Siqueira]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Variedades]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Iluminuras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valéry]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Câmara]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Maus pensamentos &amp; outros]]></source>
<year>2016</year>
<publisher-loc><![CDATA[Belo Horizonte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Âyiné]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
