<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1988-3293</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Comunicar: Revista Científica de Comunicacíon y Educacíon]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Comunicar]]></abbrev-journal-title>
<issn>1988-3293</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Grupo Comunicar]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1988-32932017000200063</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.3916/C51-2017-06</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El uso de las redes sociales y la cultura popular para una mejor comprensión intercultural]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The use of social media and popular culture to advance cross-cultural understanding]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tuzel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sait]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hobbs]]></surname>
<given-names><![CDATA[Renee]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad de Rhode Island  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Kingston Rhode Island]]></addr-line>
<country>Estados Unidos</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Universidad de Rhode Island  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Kingston Rhode Island]]></addr-line>
<country>Estados Unidos</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<volume>25</volume>
<numero>51</numero>
<fpage>63</fpage>
<lpage>72</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1988-32932017000200063&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1988-32932017000200063&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1988-32932017000200063&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[RESUMEN Si bien vivimos en una sociedad global, los educadores se enfrentan a numerosos desaf&#237;os a la hora de hallar formas significativas de conectar a los alumnos con gente de otras culturas. Este art&#237;culo muestra un caso pr&#225;ctico de colaboraci&#243;n entre profesores de los estados unidos y turqu&#237;a, en el que alumnos de s&#233;ptimo grado interactuaron entre s&#237; a trav&#233;s de las redes sociales con el fin de promover la comprensi&#243;n cultural. Al analizar una &#250;nica actividad de aprendizaje hallamos que los alumnos ten&#237;an la oportunidad de compartir ideas informalmente a trav&#233;s de las redes sociales, usando su voz digital para compartir significados mediante la escritura online, publicaci&#243;n de im&#225;genes e hiperv&#237;nculos. Este estudio hall&#243; que los alumnos valoraban la oportunidad de relacionarse entre s&#237; y tend&#237;an a compartir su inter&#233;s com&#250;n en pel&#237;culas de hollywood, actores, famosos, videojuegos y programas de televisi&#243;n. Sin embargo, no todos los profesores valoraban el uso de la cultura popular como medio para la b&#250;squeda de puntos en com&#250;n. en efecto, los profesores ten&#237;an perspectivas muy distintas sobre el valor de esta actividad. Mediante la comunicaci&#243;n informal en torno a la cultura popular en una actividad de conocimiento mutuo, los propios alumnos descubrieron que sus conocimientos en com&#250;n tend&#237;an a estar centrados en los estados unidos, en tanto en cuanto los alumnos estadounidenses no ten&#237;an acceso a la cultura popular turca. Sin embargo, la actividad de aprendizaje permiti&#243; a los propios alumnos reconocer las din&#225;micas de poder asim&#233;trico que existen en la cultura medi&#225;tica global. ]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[ABSTRACT Although we live in a global society, educators face many challenges in finding meaningful ways to connect students to people of other cultures. This paper offers a case study of a collaboration between teachers in the US and Turkey, where 7th grade students interacted with each other via online social media as a means to promote cultural understanding. In a close analysis of a single learning activity, we found that children had opportunities to share ideas informally through social media, using their digital voices to share meaning using online writing, posting of images and hyperlinks. This study found that students valued the opportunity to develop relationships with each other and generally engaged in sharing their common interests in Hollywood movies, actors, celebrities, videogames and television shows. However, not all teachers valued the use of popular culture as a means to find common ground. Indeed, teachers had widely differing perspectives of the value of this activity. Through informal communication about popular culture in a &#171;getting to Know You&#187; activity, students themselves discovered that their common ground knowledge tended to be US-centric, as American students lacked access to Turkish popular culture. However, the learning activity enabled students themselves to recognize asymmetrical power dynamics that exist in global media culture. ]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Media Digitales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Medios Sociales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Global]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Literacy]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Middle School]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Popular Culture]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Cross-Cultural]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Digital Media]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Social Media]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Global]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Alfabetización]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Educación Secundaria]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Cultura Popular]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Intercultural]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CIKARA]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BRUNEAU]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[SAXE]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Us and them: intergroup Failures of empathy]]></article-title>
<source><![CDATA[Current Directions in Psychological Science]]></source>
<year></year>
<volume>20</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>149-53</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GREENHOW]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ROBELIA]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[HUGHES]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Web 2.0 and Classroom research: What path should we take now?]]></article-title>
<source><![CDATA[Educational Researcher]]></source>
<year></year>
<volume>38</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>246-59</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HOBBS]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[CABRAL]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[EBRAHIMI]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[YOON]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[AL-HUMAIDAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Field based teacher education in e-elementary Media literacy as a Means to promote global understanding]]></article-title>
<source><![CDATA[Action in Teacher Education]]></source>
<year></year>
<numero>33</numero>
<issue>33</issue>
<page-range>144-56</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HURTADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The next generation of diversity and intergroup relations research]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Social Issues]]></source>
<year></year>
<volume>61</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>595-610</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MERRYFIELD]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The difference a global educator can make]]></article-title>
<source><![CDATA[Educational Leadership]]></source>
<year></year>
<volume>60</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>18-21</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MOORE]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Bringing the World to school: integrating news and Media literacy in elementary Classrooms]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Media Literacy Education]]></source>
<year></year>
<volume>5</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>326-36</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MOORE]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Asking Questions First: navigating popular Culture and transgression in an inquiry-based Media literacy Classroom]]></article-title>
<source><![CDATA[Action in Teacher Education]]></source>
<year></year>
<numero>33</numero>
<issue>33</issue>
<page-range>219-30</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[STORNAIUOLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[DIZIO]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.K]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[HELMING]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Expanding Community: Youth, social networking and schools]]></article-title>
<source><![CDATA[Comunicar]]></source>
<year></year>
<numero>40</numero>
<issue>40</issue>
<page-range>79-87</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TUZEL]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Integration of Media literacy education with Turkish Courses]]></article-title>
<source><![CDATA[Mustafa Kemal University Journal of Social Sciences Institute]]></source>
<year></year>
<volume>9</volume>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>81-96</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TUZEL]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Integrating Multimodal literacy instruction into Turkish language teacher education: an action research]]></article-title>
<source><![CDATA[Anthropologist]]></source>
<year></year>
<volume>16</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>619-30</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TUZEL]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The analysis of language arts curriculum in England, Canada, the USA and Australia regarding Media literacy and their applicability to Turkish language teaching]]></article-title>
<source><![CDATA[Educational Science: Theory &amp; Practice]]></source>
<year></year>
<volume>13</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>2291-316</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[UNAL]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[OZTURK]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Barriers to ITC integration into teachers&#8217; classroom practices: lessons from a case study on social studies teachers in turkey]]></article-title>
<source><![CDATA[World Applied Sciences Journal]]></source>
<year></year>
<volume>18</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>939-44</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
