<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2177-6210</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Educação UNISINOS]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Educação. Unisinos]]></abbrev-journal-title>
<issn>2177-6210</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidade do Vale do Rio dos Sinos]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2177-62102014000300312</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.4013/edu.2014.183.10</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Tesouro de meninas e Tesouro de meninos: leitura de civilidade na América Portuguesa]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Tesouro de meninas and Tesouro de meninos: Reading of civility in Portuguese America]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sena]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fabiana]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal da Paraíba  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[João Pessoa PB]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>18</volume>
<numero>3</numero>
<fpage>312</fpage>
<lpage>319</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2177-62102014000300312&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2177-62102014000300312&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://educa.fcc.org.br/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2177-62102014000300312&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Este trabalho tem como objetivo dar visibilidade aos livros Tesouro de meninas e Tesouro de meninos, que circularam na Am&#233;rica Portuguesa a partir do per&#237;odo joanino. Tesouro de meninas &#233; vers&#227;o portuguesa do original, de autoria de Pauline de Montmorin, conhecida como Madame Leprince Beaumont, que escreveu e publicou esta obra de car&#225;ter pedag&#243;gico, em 1757. Esta foi traduzida pelo padre portugu&#234;s Joaquim Ign&#225;cio de Frias, em 1774. O Tesouro de meninos, por sua vez, foi escrito pelo franc&#234;s Pierre Blanchard e traduzido pelo portugu&#234;s Matheus Jos&#233; da Costa. Embora n&#227;o haja o registro da sua primeira edi&#231;&#227;o, sup&#245;e-se que seja do s&#233;culo XVIII. Essas narrativas ficcionais chegaram ao Brasil gra&#231;as &#224;s listas de pedidos de envio de livros ao Rio de Janeiro dirigidas &#224; Real Mesa Cens&#243;ria, em Portugal. Os t&#237;tulos de Tesouro de meninas e Tesouro de meninos fornecem ind&#237;cios de um g&#234;nero at&#233; agora pouco estudado: livros de civilidade. Tais obras introduziram as pessoas letradas na Am&#233;rica Portuguesa aos c&#243;digos de sociabilidade, conforme foram se expandindo as redes de sociabilidade no per&#237;odo joanino.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Livros de Leitura]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Civilidade]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[América Portuguesa]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[This paper aims to give visibility to the books Tesouro de meninas and Tesouro de meninos]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[which began to circulate in Portuguese America in the Johannine period. Tesouro de meninas is the Portuguese version of the French original Magasin d'enfants]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[written by Pauline de Montmorin]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[known as Madame Leprince Beaumont]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[who published this work of a pedagogical nature in 1757. It was translated by the Portuguese priest Joaquim Ignácio de Frias in 1774. Tesouro de meninos]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[in turn]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[was written by Pierre Blanchard and translated from French by the Portuguese Matheus José da Costa. Although there is no record of the fi rst edition]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[it is assumed to be from the 18th century. These fi ction narratives arrived in Brazil through wish lists sent from Rio de Janeiro to Portugal's Royal Censorship. The titles Tesouro de meninas and Tesouro de meninos point to a genre that has been little studied until now]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[viz. civility books. These works introduced literate people in Portuguese America to sociability codes as sociability networks expanded in the Johannine period.]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Reading Books]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Civility]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Portuguese America]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RAINHO]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. do C.T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[A distinção e suas normas: leituras e leitores dos manuais de etiqueta e civilidade - Rio de Janeiro, século XIX.]]></article-title>
<source><![CDATA[Acervo: Revista do Arquivo Nacional]]></source>
<year></year>
<volume>8</volume>
<numero>1-2</numero>
<issue>1-2</issue>
<page-range>139-52</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
